Saudade
Le "saudade" est bien ancrée dans la culture portugaise, mais demeure l'un des mots les plus difficiles à traduire de cette langue. Elle prend essence dans les états d'âme et s'exprime par un sentiment de mélancolie douce, empreint de nostalgie et mêlé de tristesse et de joie.
Ce "manque habité", décrit par Pierre Barouh et cher au coeur des grands navigateurs portugais, s'enivre d'un océan présent ou supposé.
Ce sentiment, j'ai tenté de l'appréhender et de l'interpréter par l'image, à travers un carnet de voyage calqué sur les grandes routes maritimes.
"... Si tu m'écris
Je t'écrirai
Si tu m'oublies
Je t'oublierai
Jusqu'au jour
De ton retour ..."
Cesaria Evora, "Sodade".